Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı ميزة فردية
philosophie
Medicine
Sports
Law
Electricity
Education
Economy
Math
Religion
Politics
Çevir İngilizce Arapça ميزة فردية
İngilizce
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
individuality (n.) , [pl. individualities] , {relations}daha fazlası ...
-
individualism (n.)daha fazlası ...
-
monism (n.) , {phil.}فردية {فلسفة}daha fazlası ...
-
selfhood (n.) , {relations}daha fazlası ...
-
oneness (n.) , {relations}daha fazlası ...
-
individualism (n.)daha fazlası ...
-
singleness (n.) , [pl. singlenesses] , {relations}daha fazlası ...
-
singularities (n.) , [sing. singularity]daha fazlası ...
-
singularity (n.) , [pl. singularities] , {relations}daha fazlası ...
-
individual immunity {med.}مناعة فردية {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
Individual Sports {sport}رياضة فردية {رياضة}daha fazlası ...
-
sole proprietorship {law}منشأة فردية {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
odd fields {elect.}مجالات فردية {كهرباء}daha fazlası ...
-
individual variance {educ.}الفروق الفردية {تعليم}daha fazlası ...
-
singles {tennis}daha fazlası ...
-
unincorporated enterprises {econ.}مَشْرُوعَاتٌ فَرْدِيَّةٌ {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
solo practice {med.}daha fazlası ...
-
odd numbers {math.}الأعداد الفردية {رياضيات}daha fazlası ...
-
individuality {relig.}شخصية فردية {دين}daha fazlası ...
-
unincorporated enterprises {econ.}مُنْشَآتٌ فَرْدِيَّةٌ {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
individual contribution {econ.}مساهمة فردية {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
haplopia {med.}رُؤْيَةٌ فَرْدِيَّةٌ {طب}daha fazlası ...
-
Haplorchis {med.}فَرْدِيَّةُ الخُصْيَة {جِنْسٌ مِنَ المَثْقوباتِ الصَّغيرَة}، {طب}daha fazlası ...
-
individual rights {pol.}حريات فردية {سياسة}daha fazlası ...
örneklerde
-
Good health is a vital individual asset.العافية ميزة فردية جوهرية.
-
Good health is a vital individual asset.الصحة الجيدة ميزة فردية جوهرية.
-
Good health is a vital individual asset.الصحة الجيدة ميزة فردية حيوية الأهمية.
-
Not at all. - Intelligence isn't an individual trait.لا، ابداً فالذكاء ليس ميزة فردية
-
We support Germany, India, Japan and Brazil for permanent membership of the Council on their individual and collective merits.ونؤيد حصول ألمانيا والهند واليابان والبرازيل على العضوية الدائمة في مجلس الأمن على أساس ميزاتها الفردية والجماعية.
-
Fifthly, it can have no place, however, for outdated concepts of permanency, individual privilege and special status. On the contrary, it will enhance accountability and accord primacy to principles over power.خامسا، لن يكون في النموذج أي مكان لمفاهيم عفا عليها الزمن، كالديمومة والميزات الفردية والمراكز الخاصة، بل على العكس، سوف يعزز المساءلة ويعطي أولوية للمبادئ بدلا من القوة.
-
To understand how women prosper and protect their own and their children's health and well being, despite enormous odds, would, in fact, enable us to design interventions based on individual and cultural strengths, which may ultimately have a greater impact.وفهم الكيفية التي تتمكن بها النساء من الازدهار ومن حماية صحتهن وصحة أطفالهن ورفاهيتهم، على الرغم من الصعوبات، من شأنه أن يمكنـنـا مـن تصميم تدخلات تستند إلى الميزات الفردية والثقافية، يمكن أن يكون لها تأثير أكبر في نهاية المطاف.
-
The use of biometric devices typically involves capturing a biometric sample of a biological feature of an individual.ويشمل استخدام أدوات القياس الحيوي عادة أخذ عيّنة قياس حيوي لإحدى الميزات الحيوية (البيولوجية) الفردية للشخص.
-
Although there is merit in single reporting, the practicability of that proposal should be elaborated further in consultation with Member States, taking into account the mandates establishing the special procedures.ورغم أن هناك ميزة للتقرير الفردي، ينبغي المزيد من توضيح الطابع العملي لذلك الاقتراح بالتشاور مع الدول الأعضاء، مع مراعاة الولايات المنشئة للإجراءات الخاصة.
-
Against that backdrop, the time has come for the Security Council to approach the host of tasks, including the rule of law and security-sector reform, that condition the success of peacebuilding, not as separate dimensions with individual merits but as congruent and closely integrated elements.وإزاء تلك الخلفية، فإن الوقت حان لكي يباشر مجلس الأمن الاضطلاع بمجموعة من المهام، بما فيها سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني، التي تشكل شرطا لنجاح بناء السلام، ليس بوصفها أبعادا منفصلة، مع ميزات فردية، بل بوصفها عناصر متطابقة ومتكاملة على نحو وثيق.